原创

[原创评论] 该对短视频字幕“咬文嚼字”

2021-02-23 11:13:00 来源:四川文明网

分享到手机

  在时下火爆的短视频平台上,为方便网民观看,很多短视频都配了字幕。不过,记者发现,一些短视频字幕从标题到内容,错别字频出,甚至短短十几个字的一句话里,就有两三个错别字。有网民笑称,这个问题能“逼疯语文老师”(2月23日《新华每日电讯》)

  能“逼疯语文老师”的短视频字幕,到底乱到何种程度?我们不妨来看看中国互联网络信息中心近日发布的第47次《中国互联网络发展状况统计报告》。这份报告显示:其一,错别字连篇,有的短视频字幕才50多个字,能错10多个;其二,乱用成语,使用不当的成语,将内容的意思都改变了;其三,错误使用拼音,汉字和拼音随意组合;其四,故意哗众取宠,比如把“随心所欲”写成“随心所浴”,把“掩耳盗铃”写成“燕儿盗铃”。

  短视频不能“太短视”。从短视频发展的层面来说,在快节奏的生活之下,短视频能够通过短短的创作,满足人们的快餐文化需求,未来短视频有着广阔的市场,越是这样,我们越是需要短视频良性发展。因此,精细打造短视频是不能忽视的事情,包括短视频的字幕。需要让短视频精品化,才能有更好的未来。只是图一时半刻的“短流量”不仅会毁了短视频市场,还会让短视频失去良好发展契机。

  而且,短视频还承担着教化人的作用。如今,短视频的受众越来越多,尤其是年轻人十分喜爱。数据显示,截至2020年12月,我国短视频用户规模达8.73亿,其中有很多中小学生,他们易于接受新鲜事物,对短视频的接受度高。短视频字幕中滥用、误用、错用的汉字,会给这些人带来不良的示范和引导。短视频不仅需要内容健康,还需要规范使用汉字。观看短视频的过程,不仅是娱乐的过程,而且还是学习的过程。当短视频里错字连篇、滥用成语、处处是病句时,对于文化的传播来说,会是巨大的伤害。久而久之,就会影响文化传播,让错字和病句影响青少年一代。

  《中华人民共和国国家通用语言文字法》规定,国家推广普通话,推行规范汉字。文字是人类获取知识的重要途径,短视频不是法外之地,其和传统媒体一样,都需要纳入监管之中。

  因此,对于能“逼疯语文老师”的短视频字幕,需要平台当好“咬文嚼字”的老师,需要对短视频字幕进行审核之后发布,及时纠正存在的错误。对于错字连篇的短视频应该禁止发布,或者是控制流量,倒逼创作者认真对待短视频字幕。可以想象,一个点击率几百万却错字连篇的短视频,危害是无穷的。(郭元鹏)

  声明:本网原创内容转载请注明来源四川文明网

编辑:杨均

文明四川   关注我们

扫二维码手机浏览及分享
关于我们联系我们 信息曝料稿件报送
四川文明网版权所有
蜀ICP备19005180号-5